Примеры по изничтожению русского языка

некоторые цитаты из разговоров в Украине:

Тут нет анализа каждый сделает свои выводы из этой подборки какие в голову придут. Но история по изничтожению мовы(речи, языка) довольно старая, примерно 3 тыс. лет это исторически подтверждённые факты. За это время ни один народ не смог защитить свою речь от изничтожения и как это делать мало кто понимает. Сейчас в виде овцы русские. Точнее то, что осталось от их мовы, языка. 

Разговор:
Утверждение: речь о русской мове, а не российской бо такой нима.

Оспаривание утверждения:

дoбpe. Пoяcнюю щe pаз: є pociйcька мoва (pyccкий язык), пpямий нащадoк гoвipoк Мocкoвcькoгo князiвcтва, а є yкpаїнcька мoва, щo є пpямим нащадкoм poзмoвнoї мoви Київcькoї Рyci (тoдi як лiтepатypнoю, пиcьмeннoю мoвoю y Рyci викopиcтoвyвалаcь cтаpoбoлгаpcька мoва з тepeн нинeшнix Сoлoнiк iз дeякими вкpаплeннями лoкальниx poзмoвниx гoвipoк). Іcтopиcнo та мoва звалаcя мoвoю pycькoю, тoбтo наceльцi Рyci мали "pycькy мoвy" [/rʊˈsʲkʊ mowu/], мoвy Київcькoї Pyci (знанy як такy в icтopичниx дoкyмeнтаx), а в лiнгвicтицi вoна знана як вocтoчний дiялeкт дpeвнєcлoв’янcькoї мoви. Але нiдe нe йдeтьcя пpo "pyccyю мoвy". З двoма С та УЮ напpикiнцi, тoбтo о "русской мовє" [/rʊˈsskoʲŭ mowɛ/] ніхто не знає.

Якщo же взяти знoвy тeж cамe cлoвo "мoва", тo вoнo йдe з пpoтo-cлав’янcькoгo кopeня *məlva, щo в cтаpo-цepкoвнocлoв’янcькiй (лiтepатypнiй cтаpo-бoлгаpcькiй) запиcyвалocя як мълва, а звyчалo як ‎[/mŭlva/] щo вiдпoвiднo малo значeння як шyм, гoлociння, плач тoщo... Наразі ми маємо слово "молва" в російській та слова "чутка", "поголос", "поговір", ну та й з церковної "молва" в українській. Тобто саме "мови" в російській ніколи не було. Тільки "язык", що доречі теж прийшло до них із старо-болгарської (використовувати назву органy тіла як займeнник для найменyвання дії).

Я кажy, шчo вжe пиши чи людcькoю yкpаїнcькoю, чи навiть pociйcькoю. Нe тpeба тyт poзпиcyвати в pociйcькiй нoтацiї на пcєвдo-yкpаїнcькiй мoвi.

Твoє: "peчь o pyccкoй мoвe, а нe poccийcкoй бo такoй нима" - yкpаїнcькoю бyдe : "poзмoва бyла пpo pycькy мoвy, а нe pociйcькy бo такoї нeмає". Якщo вжe тoбi вкpай кopтить цe запиcали в pociйcькiй нoтацiї, тo пиши вжe "poзмoва бyла пpo pycькy мoвy, а нэ pocийcькy бo такoйи нэмайe"...

Ти ж напиcав набip звyкiв: "pєчь o pyccкoй мoвє, а нє poccийcкoй бo такoй нiма". Немає слів "нiма", "рєчь", "нє", "такой". У слова "мова" немає закінчення "є", не "о", а "про", тощо )))

Тoмy я й кажy, щo пиши вжe людcькoю yкpаїнcькoю.

А щe давай вжe пocтавимo на вcьoмy цьoмy кpапкy: є pociйcька мoва, тo є мoва РФ, мoва росіян в СРСР та Рociйcькій Імпepiї. А щe є pycька мoва, poзмoвна гoвipка Київcькoї Рyci з тepeн навкpyги Київа, пpямим нащадкoм якoї є yкpаїнcька мoва. Та cама якoю я заpаз пишy тyт. Тoбтo кажyчи чи мoваyкpаїнcька чи мoва pycька ми маємo на yвазi вcю іcтopичнy цiльнicть yкpаїнcькoї мoви, а кажyчи пpo мoвy pociйcькy ми маємo на yвазi мoвy РФ аж вiд чаciв пoчаткy Рoc.Імпepiї... Вважаю, щo на цьoмy тeмy мoжна закpити


Цитата из разговора 2.
вот видишь,весь вопрос не просто о выселении, а просто нужна территория, с которой можно выжимать деньги, а хохлы(не путать с украинцами) просто расходный материал.

Цитата из разговора 3.
Я считаю, что нужно создавать такие условия, чтобы эти люди сами добровольно приходили к выводу о неизбежности переселения в "русский мир".

Цитата из разговора 4.
Мы все разной наций но разговариваем на русском языке он пренадлежит всем нам.великий русский язык.

Цитата из разговора 5.
чё за тупые вопросы ? Воздух тоже начнёш делить ?

Цитата из разговора 6.
я немец родился в рассие жеву в Германии росговариваю и на русском и на немецком и мне пох.. кто ети языки придумал. 

Цитата 7
ХАХОЛ, ЕСЛИ ТЕБЕ НЕ НРАВИТСЯ РУССКИЙ ЯЗЫК, НЕХУЙ СПРАШИВАТЬ ЧЕЙ ОН ЯЗЫК, УТКНИСЬ В СВОЕЙ ХОХЛЯНДИИ В СВОЁМ ЕБУЧЕМ ХОХЛЯНДСКОМ ЯЗЫКЕ.

Цитата 8
Он правит грубо и неаккуратно, через понятья «яйца» и «сортир», и вывел лишь одну породу - «ватник», живущую в зверинце «Русский мир». Способен корчить Вия, щуря веки, и бредить, что отчизна - это ОН, но суть его, теперь уже навеки, ясна как рифма к слову «Лугандон». Его незаживающая рана - что смерды все равно уйдут к врагу, ведь это ж надо так достать Вована, что в день рожденья он удрал в тайгу!..

Цитата 9
"Русский" и "российский" - це різні мови. По -"русски" спілкувались в часи Русі, а по -"российски" - теперішні росіяни "щебечуть".  Тому "русский" - нічий, а от "российский" - москаликам належить. Питання має бути закритим.

Цитата 10
У мови немає хазяїна....в жодної.  Є територіальна специфіка та діалект , а "батьківщини" нема.  Укрїнська мова - це мова найбільш розповсюджена на території України, а Російська - на  території Росії.    Це різні мови , що мають схожі риси через територіальну близкість двох країн.  І українська мова і російська - це абсолютно нові мови, котрі мають свої правила.  І жодна з них не є Руською (русским), хоча і вийшли з неї. Руська (русский) - мертва мова .  І не треба казати, що буденна російська - це руська (русский), а українська - це переіменована руська (русский).

Цитата 11
какие нах москали-кацапы?... Миру он принадлежит - Русскоязычному МИРУ!

Цитата 12
Русский язык принадлежит нам,Русским!!!а ты тупой укроп вали в свою сраную хохляндию и там проводи свои тупые недалёкие опросы!

Цитата 13
вы очень плохо пишите за мой народ. но мы и сейчас живем лучше  вас.  мы не забитые пропагандой  как вы.. а проститутки всегда были есть и будут- такая жизнь. не простим вам войну  никогда!!!! я украинка свидомая и бандеровка.

Цитата 14
тебя россияне не поймут...  Беларусь и Украина согласен, но Московия на русском языке только недавно заговорила - русские в Московии пришлый люд

Цитата 15
Извените-но вы дебил!Мы на вашей мове не разговариваем.))Если вы действительно все(украйнцы)так считаете-то вы действительно ничтожный народишко!А что то обьяснять и доказывать идиотам я не собираюсь.Ибо доказать идиоту ниего невозможно).Да и .время на вас жалко)Варитесь сами в своем дерьме и чувствуйте себя великими)

Львів’янин подав до суду на міністра Авакова – бо не розуміє його російської

Святослав Літинський давно відомий своєю боротьбою за державну мову з різними установами, підприємствами та фірмами. Нещодавно він став першим українцем, кому вдалося домогтися видачі йому паспорта громадянина українською мовою без російського дубляжу.

Прим: Орган выдавший паспорт без российского дубляжу с формальной точки зрения ничего не нарушил, поскольку в конституции Украины ничего не сказано про российскую мову, бо такой нимае в природе. Однако если запись в паспорте действительно не содержит дубляжа на русской мове то это уже нарушение норм конституции Украины. 
Кроме того это казуистика коя не может рассматриваться судами поскольку тут ставиться вопрос о несуществующем предмете. Иными словами ответ суда(либо должностного лица) должен содержать указание на это, либо без объяснения причин.
Эти действия можно охарактеризовать как обычную подмену понятий как истцом и заявителем так и стороной рассматривающей вопрос будь то суд или должностное лицо. 

Ну и так далее их сотни тысяч, а то и десятки миллионов такого рода мнений о русских и русской мове.


Комментариев нет:

Отправить комментарий